No exact translation found for "تَذْلِيل الْعِقَبات"

Translate English Arabic تَذْلِيل الْعِقَبات

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Focus on overcoming major obstacles
    التركيز على تذليل العقبات الرئيسية
  • To do so, they must overcome the main obstacles to their development, maximize their strengths and build their human resources.
    ولهذه الغاية، عليها تذليل العقبات الرئيسية التي تحول دون تنميتها واستغلال إمكاناتها وتعزيز مواردها البشرية.
  • (a) Considerable weight will be given, in exercising the Committee's jurisdiction pursuant to article 3 of the Convention, to findings of fact that are made by organs of the State party concerned; but
    (ج) وصف التدابير المتخذة والرامية إلى تذليل العقبات التي تقف في سبيل ممارسة تلك الحقوق؛
  • The Directorate is intended to address the political obstacles arising in the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement.
    والغرض من هذه الإدارة تذليل العقبات السياسية التي تظهر في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل.
  • (b) Reduction of the potential to restrict modernization of GPS;
    (ب) تذليل العقبات المحتملة أمام تحديث النظام العالمي لتحديد المواقع (GPS)؛
  • Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, annexed to General Assembly resolution 48/96 of 20 December 1993 (Introduction, para.
    (ج) وصف التدابير المتخذة والرامية إلى تذليل العقبات التي تقف في سبيل ممارسة تلك الحقوق؛
  • Achieving the desired outcome requires designing and implementing special measures that create opportunities and remove barriers.
    ويقتضي تحقيق النتائج المنشودة وضع وتنفيذ التدابير الكفيلة بإتاحة الفرص وتذليل العقبات.
  • Further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Beijing Platform for Action.
    الإجراءات والمبادرات الأخرى الواجب اتخاذها من أجل تذليل العقبات التي تعترض تنفيذ منهاج عمل بيجين.
  • I was under no illusion when I assumed the presidency that we would overcome the existing obstacles.
    لم يراودني عندما اضطلعت بالرئاسة أي وهم بشأن إمكانية تذليل العقبات القائمة.
  • In this regard, Azerbaijan would like to recall United Nations Security Council resolution 822 (1993), paragraph 1; resolution 853 (1993), paragraph 3; resolution 874 (1993), paragraph 5; and resolution 884 (1993), paragraph 4; demanding immediate withdrawal of all occupying forces from the occupied areas of Azerbaijan and remind that the provisions of the said General Assembly resolution are still being ignored by the Republic of Armenia.
    وتحث إندونيسيا كلا الطرفين على تذليل العقبات التي تقف في طريق عملية السلام.